Allons-nous vers un tournant écologique (un de plus) en traductologie ? Plusieurs signes et ouvrages récents semblent l'annoncer, et ce n'est pas illogique pour une profession et une disciplines de plus en plus conscientes de leur place, présente et à venir, dans un environnement. De nouvelles questions, en tout cas, surgissent, et le colloque "Traduire les voix de la nature" co-organisé par B. Poncharal et Jessica Stephens (TRACT - PRISMES - Sorbonne nouvelle), Kristiina Taivalkoski-Shilov (Université de Turku) et Agnes Whitfield (Université York, à Toronto) en est le témoin. Je suis heureux d'en relayer l'annonce, lancée initialement par Bruno Poncharal, en suite de ce message.

Bonne journée à toutes et tous,

Nicolas Froeliger

----------------

Le colloque aura lieu les 25 et 26 mai à la Maison de la recherche de la Sorbonne nouvelle (4 rue des Irlandais - Paris 75005)
 
Vous trouverez les informations complémentaires et les modalités d'inscription sur le site du colloque : https://sites.google.com/view/voixdelanature/accueil

Programme

Vendredi 25 mai
9h00 Accueil
9h15 Ouverture
 
La traduction intersémiotique des voix de la nature  (Présidente : Hanne Jansen)
 
9h30         Lucile Desblache, University of Roehampton, “Music, Natural History and Translation”
10h15        Cecilia Alvstad, University of Oslo, “Migrant Animals in Picture Books: Whose Voices and for What Reasons?”                         
11h00        Pause
11h30        Angela Kölling, independent scholar, “Paradise Comes with a Hook: Metaphor and Allegory in Walt Disney’s Moana/Vaiana

12h15        Déjeuner libre
 
Traduire l’expérience animale (Présidente: Agnès Whitfield)
 
14h15       Martine Hennard Dutheil de la Rochère, Université de Lausanne, "Paroles de bêtes : de la traduction à la réécriture, ou la critique de l’anthropocentrisme dans  La Belle et la Bête de Marie Leprince de Beaumont  à « The Tiger’s Bride » d’Angela Carter"
15h00       Muguraş Constantinescu, Université « Ştefan cel Mare » de Suceava, Roumanie “Traduire la relation entre l’homme et la nature dans l’œuvre de Le Clézio »

15h45       Pause

16h00       Wioleta Karwacka, University of Gdańsk, “Animal Intentionality in the Translation of Popularizations: beyond Anthropomorphism and Human/Animal Binary”
16h45      Pause

Plénière (Présidente: Kristiina Taivalkoski-Shilov)
 
17h00      Timo Maran & Elin Sütiste, (keynote speakers) University of Tartu, “From Biotranslation to Umwelt Translation”
18h00      Discussion / clôture de la première journée
18h30      Cocktail (présentation des derniers numéros de Palimpsestes et Vita Traductiva)
 

Samedi 26 mai
Accueil 9h00

Traduire la poéticité des voix de la nature (Président : Bruno Poncharal)

 9h15       Daniela Kato, Kyoto Institute of Technology, “Voicing Nature in the Poet’s Version: Basil Bunting’s Modernist Condensation in ‘Chomei at Toyama’”
10h00       Ivana Velimirac, traductrice, « Les carpes japonisantes franco-serbes dans la traduction du roman de Didier Decoin, Le Bureau des Jardins et des Étangs. Dans quelles eaux génériques  et culturelles nagent-elles ? »
 
10h45       Pause

11h00       Mathilde Fontanet, Université de Genève, « L’importance de la voix de la nature dans les nouvelles du recueil Die Leute von Seldwyla »

11h45      Déjeuner libre
 
La traduction des voix animales : enjeux didactiques et éthiques (Présidente: Cecilia Alvstad)
 
13h45        Kristiina Taivalkoski-Shilov, University of Turku, “Translating the Absence of Voices: Rachel Carson’s Silent Spring in Finnish and French
14h30        Bruno Poncharal, Sorbonne Nouvelle, « De Being a Beast (Charles Foster) à Dans la peau d’une bête : traduire l’expérience animale ? »
15h15        Agnès Whitfield, York University, “Translating Animal Voices in a Changing Pedagogical and Environmental Context: Thompson Seton’s Wild Animals I Have Known in French”
 
16h00        Clôture du colloque

Comité scientifique :

Cecilia Alvstad, Université d’Oslo
Andrew Chesterman, Université de Helsinki
Annjo K. Greenall, Université norvégienne de sciences et de technologie
Hanne Jansen, Université de Copenhague
Marie Nadia Karsky, Université Paris 8

Bruno Poncharal, Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3
Christine Raguet, Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3
Jessica Stephens, Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3
Kristiina Taivalkoski-Shilov, Université de Turku

Agnes Whitfield, Université York, Toronto

Contacts :

Bruno Poncharal (bruno.poncharal@orange.fr)
Jessica Stephens (jessica.stephens@univ-paris3.fr)

Droits d’inscription : 20 euros (gratuit pour les étudiants)