Formation

La plupart des bonnes formations en traduction pragmatique le font, les associations professionnelles aussi, souvent d'ailleurs de manière coordonnée : l'aptitude à vendre ses prestations au meilleur prix est une compétence de plein droit en traduction. Sur ce point, nonchaloir n'est point une option. Il faut donc saluer la belge initiative de l'association Traduqtiv : un "atelier pitch vidéo", cette fois en traduction littéraire. Ce sera le 8 mai, c'est gratuit (mais le nombre de participants est limité), c'est utile, et c'est expliqué en détail ici : https://traduqtiv.com/2020/04/29/traduqtiv-ne-vous-oublie-pas/

Salutations multimédias,

Nicolas Froeliger