Société française des traducteurs
Créée en 1947, la SFT regroupe aujourd'hui plus de 1 500 traducteurs professionnels. Elle est un acteur majeur et très actif du monde de la traduction française et francophone.
En France, le monde de la traduction professionnelle s'est structuré progressivement, en trois grandes associations : SFT (à partir de 1947), ATLF (1973) et ATAA (2006). D'autres associations ont une portée et une action internationales. Vous trouverez ci-dessous une présentation succincte des principales, ainsi qu'un lien menant à leurs sites respectifs.
Créée en 1947, la SFT regroupe aujourd'hui plus de 1 500 traducteurs professionnels. Elle est un acteur majeur et très actif du monde de la traduction française et francophone.
Depuis plus de 40 ans, l'ATLF s'attache à défendre les intérêts des traducteurs et à favoriser leur visibilité dans la chaîne du livre. Elle contribue activement à la formation en intervenant dans les masters de traduction et à l'ETL (École de traduction littéraire, créée par le Centre national du livre et gérée par l'ASFORED) ainsi qu'en organisant des ateliers destinés à ses adhérents. Elle représente la profession auprès de ses différents interlocuteurs, tant institutionnels qu'associatifs, et dans de multiples manifestations littéraires.
Fondée en 2006, l’Association des traducteurs adaptateurs de l’audiovisuel regroupe plus de 250 professionnels du sous-titrage, du doublage et du voice-over. Elle a pour objectifs d’unir les traducteurs de l’audiovisuel en promouvant l’échange et le dialogue, de défendre leurs intérêts économiques, d’œuvrer à la reconnaissance de la profession et de rendre visible l’importance culturelle de la traduction audiovisuelle, notamment à travers ses Prix d'adaptation (sous-titrage et doublage) pour le cinéma, les séries et les documentaires.
Comme l’indique son site Internet, la Fédération internationale des traducteurs (FIT) est un groupement international d'associations de traducteurs, d'interprètes et de terminologues. Elle compte plus de cent associations professionnelles et instituts de formation, représentant plus de 80 000 traducteurs dans 55 pays. Elle a pour objectif de promouvoir le professionnalisme au sein des disciplines qu'elle représente.